Diese Seite bietet einen guten Überblick über den Studienverlauf des Informatik-Bachelors. Alle Informationen wurden den Ordnungen und studienrelevanten Gesetzen entnommen, wie sie auf der Info-Seite der Uni angegeben sind. Wenn Du also noch mehr Infos brauchst oder verbindlichere Aussagen willst, findest du dort alles was du brauchst.
This page provides a good overview of the course of study for the Bachelor of Computer Science. All information has been taken from the regulations and laws relevant to the study program, as stated on the info page of the university. So if you need more info or want more binding statements, you can find everything you need there.
Der Bachelorstudiengang Informatik besteht größtenteils aus Modulen der folgenden vier Gebiete:
The bachelor’s degree program in computer science consists largely of modules from the following four areas:
- Softwaretechnik
- Daten & Wissen
- Algorithmen und Komplexität
- Computersysteme
- Mathematik
- Software Engineering
- Daten & Wissen
- Algorithms and complexity
- Computersystems
- Mathematics
Module
Modules
Ein Modul einspricht einem Eintrag in der obigen Tabelle. Es besteht in der Regel aus einer Vorlesung, kann aber auch in späteren Semestern ein Seminar oder eine Abschlussarbeit sein.
A module corresponds to an entry in the table above. It usually consists of a lecture, but can also be a seminar or a thesis in later semesters.
Grundstudium & Hauptstudium
Undergraduate & Graduate
Der Bachelorstudiengang ist in zwei Abschnitte unterteilt.
The bachelor’s degree program is divided into two sections.
Im ersten Studienabschnitt (1. bis 4. Semester), dem sogenannten Grundstudium, habt ihr kaum eine Wahlmöglichkeiten. Hier sollen euch die Grundlagen der Informatik beigebracht werden, bspw. das Programmieren, grundlegende Methoden der theoretischen Informatik, Grundlagen der technischen Informatik oder erste Betriebssystemkonzepte.
In the first part of your studies (1st to 4th semester), the so-called basic studies, you hardly have any options. Here you will be taught the basics of computer science, e.g. programming, basic methods of theoretical computer science, basics of technical computer science or first operating system concepts.
Im zweiten Studienabschnitt (5. bis 6. Semester), dem Hauptstudium, könnt ihr eure Veranstaltungen größtenteils frei wählen. Das ermöglicht nach dem Grundstudium einen Auslandsaufenthalt zu absolvieren. Es kann außerdem eine berufspraktische Phase (typischerweise zwischen dem vierten und fünften Semester) durchgeführt werden. Aus den vier Bereichen im Wahlpflichtbereich müssen Veranstaltungen aus zwei verschiedenen Bereichen belegt werden.
In the second study period (5th to 6th semester), the main study period, you can choose your courses freely for the most part. This enables you to spend time abroad after your basic studies. You can also complete a professional internship phase (typically between the fourth and fifth semesters). From the four areas in the elective area, courses from two different areas must be taken.
Proseminar
Proseminar
Zusätzlich muss ein Proseminar absolviert werden, welches euch das wissenschaftliche Arbeiten näher bringt (u.a. die Quellenrecherche). In diesem erarbeitet ihr zum Beispiel eine schriftliche Ausarbeitung eines Themas. Da das Proseminar auf die Bachelorarbeit vorbereitet, sollte dieses auch wie vorgesehen im fünften Semester absolviert werden.
In addition, a proseminar must be completed, which introduces you to scientific work (including source research). In this seminar you will, for example, work on a written elaboration of a topic. Since the proseminar prepares you for the bachelor thesis, it should also be completed in the fifth semester as planned.
Mentoring
Mentoring
Im ersten Semester eures Studiums besteht die Möglichkeit am freiwilligen Peer-Mentoring-Programm teilzunehmen: Dort trefft ihr euch alle zwei Wochen mit erfahrenen Studenten aus höheren Semestern, die euch helfen Fragen und Probleme rund ums Studium zu klären. Wir empfehlen euch die Teilnahme, mehr Informationen findet ihr hier.
In the first semester of your studies, you have the opportunity to take part in the voluntary peer mentoring program: There you will meet every two weeks with experienced students from higher semesters who will help you to clarify questions and problems concerning your studies. We recommend that you participate, you can find more information here.
Sollten während eures Studiums Probleme oder Fragen aufkommen, die ihr damit nicht beantworten könnt, steht euch die Fachschaft Mathe/Info immer gerne mit Rat und Tat zur Seite und wir haben in der Vergangenheit schon fast alle erdenklichen Herausforderungen versucht zu lösen. Zusätzlich gibt es das bereits angesprochene Mentoring, so dass ihr eure Fragen auch in der Gruppe oder per Mail mit Dozenten besprechen könnt.
If problems or questions arise during your studies that you cannot answer, the math/info student council is always happy to help and advise you, and we have tried to solve almost every conceivable challenge in the past. In addition, there is the already mentioned mentoring, so that you can also discuss your questions in the group or by mail with lecturers.
Studium Generale (SG)
Studium Generale (SG)
Die Idee beim Studium Generale ist es, euch zu ermutigen ein wenig über den Tellerrand hinaus zu schauen. Im Studium Generale könnt ihr euch fast alles anrechnen lassen, was an der Uni angeboten wird. Ihr könnt Sprachen lernen, die „Biblischen Bezüge in den Simpsons“ untersuchen, Astronomie hören oder euren Horizont in „Zombologie: Das Seminar der lebenden Toten“ erweitern. Eigentlich ist für jeden Geschmack etwas dabei!
The idea of Studium Generale is to encourage you to think a little outside the box. In the Studium Generale you can get credit for almost everything that is offered at the university. You can learn languages, study the “Biblical References in The Simpsons”, listen to astronomy or broaden your horizon in “Zombology: The Seminar of the Living Dead”. Actually, there’s something for everyone!
Um eine Veranstaltung für das Studium Generale hören zu dürfen, gibt es nur wenige Voraussetzungen. Es darf (in der Regel) keine Veranstaltung der Informatik sein und der Dozent muss die Teilnahme erlauben. Die Kriterien zum Bestehen sind von Dozent zu Dozent unterschiedlich: Bei einigen reicht die aktive Teilnahme, andere wollen eine kurze Ausarbeitung, ein Referat oder eine Klausur. Welche Bedingungen ihr erfüllen müsst, fragt ihr am besten direkt beim jeweiligen Dozenten. Auch wenn die Prüfung eventuell eine Note hat, ist das Studium Generale unbenotet und zählt deshalb nicht in eure Endnote.
To be allowed to listen to a course for the Studium Generale, there are only a few requirements. It must (usually) not be a computer science course and the lecturer must allow participation. The criteria for passing the course vary from lecturer to lecturer: Some require active participation, others a short paper, a presentation or a written exam. The best way to find out which conditions you have to fulfill is to ask the respective lecturer directly. Even though the examination may have a grade, the Studium Generale is ungraded and therefore does not count towards your final grade.
Im Vorlesungsverzeichnis existiert bereits ein ganzer Katalog an Studium Generale Veranstaltungen. Wenn ihr eine Veranstaltung belegen möchtet, die nicht unter „Studium Generale“ aufgeführt wird, wendet ihr euch am einfachsten an den jeweiligen Dozenten. Ab und an gibt es leider Zulassungsgrenzen für Studium Generale-Hörer oder es werden gar keine Studium Generale-Studierenden zugelassen. In der Regel ist eine Teilnahme aber möglich. Kontaktiert dazu die Studienberatung bzw. das Studienbüro des anbietenden Fachs und erkundigt euch, wie das weitere Vorgehen ist. Dies kann mittels Formular oder eine händische Eintragung gehen, hängt aber von den jeweiligen dortigen Prozessen ab.
There is already a whole catalog of Studium Generale courses in the course catalog. If you would like to take a course that is not listed under “Studium Generale”, simply contact the respective lecturer. Sometimes there are unfortunately admission limits for Studium Generale students or no Studium Generale students are admitted at all. As a rule, however, participation is possible. Contact the student advisory service or the study office of the offering subject and find out how to proceed. This can be done by means of a form or a manual entry, but depends on the respective processes there.
Insgesamt müsst ihr im Studium Generale 12 ECTS erreichen. Wann genau ihr Veranstaltungen für das Studium Generale besucht ist dabei euch überlassen. Allerdings ist es empfehlenswert, diese über die Semester zu verteilen; einen Vorschlag bietet euch der Studienverlaufsplan. Ihr seid dabei aber ganz flexibel, weil jede Veranstaltung unterschiedlich viel ECTS geben kann.
You have to achieve a total of 12 ECTS in the Studium Generale. It is up to you when exactly you attend courses for the General Studies program. However, it is advisable to spread them out over the semesters; the study plan offers you a suggestion. However, you are completely flexible because each course can give you different amounts of ECTS.